Mini Cocina. manual de instrucciones


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Mini Cocina. manual de instrucciones"

Transcripción

1 Mini Cocina manual de instrucciones 1

2 Download Bedienungsanleitung / manual / manual de instrucciones / mode d emploi: 2

3 contenido Advertencias... 4 Seguridad... 4 Advertencias sobre los electrodomésticos integrados... 5 Advertencias sobre el medio ambiente... 5 Desembalar... 5 Levantar la minicocina... 5 Instalación, montaje y conexión de la minicocina... 6 Conexión de red... 6 Conexión del agua y las aguas residuales... 7 Zona de cocina eléctricas... 9 Limpieza y cuidado de la zona de cocina eléctricas... 9 Descripción del equipo zona de cocina eléctricas...10 Zona de cocción de vitrocerámica...11 Medidas de precaución...11 Limpieza y cuidado de la zona de cocción de vitrocerámica...11 Descripción zona de cocción vitroceràmica...12 Opción del temporizador...13 Tratamiento y cuidado de las superficies de acero inoxidable...13 Principios básicos sobre el cuidado...13 Limpieza recomendada para superficies con recubrimiento de polvo...14 Leves suciedades...14 Suciedades resistentes...14 Problemas de funcionamiento...14 Servicio...14 Diagrama de conexiones...15 Stand

4 Esperamos que disfrute mucho con su nueva minicocina. Lea cuidadosamente este manual de uso para asegurarse de que la cocina está correctamente instalada y de que se utiliza de la forma correcta. Almacene los documentos de tal forma que usted o los posibles nuevos propietarios puedan acceder a ellos en todo momento. Advertencias ADVERTENCIA: Durante el uso, el equipo y las piezas se calientan. Tenga cuidado y evite tocar los elementos calientes. Los niños sin supervisión menores de 8 años deben mantenerse alejados del equipo y no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de la cocina. Advertencia: Cuidado, la superficie del equipo se calienta cuando está en uso. Especialmente las superficies de acero cerca de las zonas de cocción conducen el calor y se calientan cuando se usan. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al preparar comidas con aceites y grasas (patatas fritas, por ejemplo), ya que se podrían inflamarse. ADVERTENCIA: Cocinar sin supervisión en placas de cocción con grasa o aceite puede ser peligroso y provocar incendios. Nunca intente extinguir un fuego con agua. Apague el equipo y cubra las llamas con cuidado con una tapa o una manta extintora, por ejemplo. Los niños no deberían jugar con los electrodomésticos. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: Nunca deje objetos en las superficies de cocción. ADVERTENCIA: Si la superficie de cocción de vitrocerámica se rompe, apague el equipo para evitar una posible descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Para llevar a cabo una instalación eléctrica fija de la cocina y el fregadero, el fontanero ha de instalar 4 un interruptor omnipolar con por lo menos 3 mm de ancho de apertura de contacto o un interruptor LS. En caso de reparación, la minicocina se debe desconectar de la red. Extraiga el enchufe, pulse el interruptor o apague el fusible. Solo un experto puede reparar y modificar el equipo. La mini cocina no se debe limpiar con un equipo de limpieza a vapor. Las zonas de cocción no están diseñadas para activarse mediante temporizadores externos ni con un sistema remoto separado (IEC ). Seguridad No emplee los equipos dañados. En caso de duda, pregunte al proveedor. Cualquier modificación del producto la debe realizar un experto. En caso de reparación, la combinación de cocina y fregadero se debe desconectar de la red. Extraiga el enchufe o apague el fusible. Estos equipos pueden ser usados por niños mayores de 8 años, así como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o instruidos respecto al uso seguro del equipo y siempre y cuando hayan comprendido los riesgos resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento no se deben realizar por niños sin supervisión. Coloque siempre los recipientes de cocción sobre las placas con el asa apuntando a la pared para que los niños no tengan acceso a ellos. Las placas de cocina se calientan mucho y pueden provocar quemaduras. La zona de cocción no debe usarse sin supervisión continua. No dejar comida cocinando en el fuego sin presencia del usuario

5 No almacene líquidos explosivos en el armario inferior. No coloque cafeteras ni otros electrodomésticos en las placas de cocina. Esto también se aplica a otros materiales inflamables. Si hay un cajón instalado en el área de las zonas de cocción, allí no se deben almacenar objetos fácilmente inflamables (botes de aerosol, por ejemplo). Nunca coloque comida en papel de aluminio o recipientes de plástico cuando la zona de cocción esté caliente. Al enchufar electrodomésticos, es importante asegurarse de que los cables de conexión no entren en contacto con la zona de cocción si está caliente. La zona de cocción no se debe limpiar con un equipo de limpieza a vapor. La minicocina solo está diseñada para el uso normal en interiores. No se debe usar como fuente de calor. No está permitido hacer funcionar nuestras placas de cocción durante largo tiempo. Un funcionamiento inadecuado y desproporcionado, destruye el aislamiento y presenta un posible riesgo de incendio. Las rejillas de ventilación nunca deben taparse. Advertencias sobre los electrodomésticos integrados Si la minicocina dispone de una zona de cocción integrada o de otro electrodoméstico integrado, solo se deben tener en cuenta las instrucciones de uso originales del fabricante correspondiente. Se incluyen con la minicocina o con el mismo electrodoméstico si se suministró en el embalaje original. Tenga en cuenta el manual de uso de los equipos/fabricantes correspondientes! Los electrodomésticos generan un ruido propio. Para ello, tenga en cuenta la información del fabricante. Advertencias sobre el medio ambiente Nuestros productos de gran calidad requieren un embalaje de protección eficaz para el largo transporte hasta llegar a usted. A la hora de dimensionar el embalaje, nos limitamos a la cantidad absolutamente necesaria. Todo el material de embalaje empleado es sostenible y se puede reciclar sin peligro. Las piezas de madera no se han tratado de forma química. Los cartones están compuestos mayoritariamente de residuos de papel y si se trituran se pueden reciclar como papel de desecho. Desembalar Compruebe que la unidad no presente daños. Si hubiera cualquier daño producido por el transporte, comuníqueselo inmediatamente al transportista. Si el envío no está completo, acuda al distribuidor. Lea este manual y el manual de la nevera meticulosamente. Levantar la minicocina Trabaje siempre en un equipo de dos. Agarre siempre la minicocina de la parte inferior. No agarre en ningún caso toda la unidad de la cubierta de la despensa, ya que esto podría provocar daños. Este equipo está identificado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/ CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directiva proporciona el marco para la recogida y el reciclaje de los equipos antiguos. 5

6 Instalación, montaje y conexión de la minicocina Coloque la unidad en un espacio interior a una temperatura ambiente entre 12 y 32 C. En caso necesario, coloque losas para poder extraer la unidad. Los daños derivados de una instalación incorrecta no se recogen en la garantía. La minicocina solo debe instalarse con el panel posterior y un panel lateral a una pared de cualquier altura. Al otro lado solo se pueden encontrar equipos y muebles de la misma altura que la minicocina. No instale la minicocina en un armario. El aire caliente de la parte trasera del frigorífico debe poder escapar sin obstáculos para evitar que su funcionalidad se vea afectada. Por esta razón, las rejillas de ventilación detrás de las placas de cocina no se deben tapar. La minicocina debe estar firme y recta. Para controlarlo, se recomienda utilizar un nivel de burbuja. Las irregularidades del suelo se pueden compensar con unas bases. El cable de conexión se debe asegurar con 16 amperes por lo menos. La seguridad eléctrica solo está garantizada cuando el sistema de toma de tierra de la instalación doméstica se haya instalado adecuadamente. Solo opere el equipo con todos los componentes y con todos los dispositivos de seguridad disponibles. Asegúrese de que el cable de conexión no se quede atrapado bajo la unidad durante la instalación. Si se daña el cable de conexión del equipo, debe ser reemplazado por el fabricante, por su servicio técnico o una persona de cualificación similar con el fin de evitar riesgos. Atención! Para llevar a cabo una instalación eléctrica fija de la cocina y el fregadero, el fontanero ha de instalar un interruptor omnipolar con por lo menos 3 mm de ancho de apertura de contacto o un interruptor LS. El disyuntor omnipolar también se requiere si el enchufe de alimentación ya no está accesible tras la instalación. Modellbeispiel Atención! En caso de reparación, la minicocina se debe desconectar de la red. Extraiga el enchufe, pulse el interruptor o apague el fusible. Solo un experto puede reparar y modificar el equipo. Conexión de red En su diseño estándar, la minicocina dispone de dos placas de cocina y una nevera para una conexión eléctrica1 de 230 V/ 50 Hz a dos enchufes con toma de tierra instalados según las instrucciones. 6

7 Conexión del agua y las aguas residuales Las conexiones del agua fría y caliente tienen lugar en la zona del armario inferior metálico bajo el fregadero. El esquema (véase la página 15) puede servirle como Encimeras estándar cm orientación. No obstante, no incluye dimensiones específicas, ya que es el fontanero quien coloca de forma individual estas conexiones o, la mayoría de las veces, ya están colocadas. En el suministro se incluye un conjunto de drenaje y rebosadero, no un sifón. Conjunto de drenaje y rebosadero estándar Encimeras estándar cm con fregadero sobre el microondas Conjunto de drenaje y rebosadero compacto - estándar Encimeras estándar cm con fregadero sobre el cajón Conjunto de drenaje y rebosadero compacto con rebosadero adicional 7

8 Emcimeras Top cm Conjunto de drenaje y rebosadero para fregaderos individuales Emcimeras Top cm Conjunto de drenaje y rebosadero para fregaderos 8x4 Emcimeras Top con cajón debajo del fregadero Con drenaje adicional que ahorra en espacio y dispositivos 8

9 Zona de cocción eléctrica VAntes de utilizar las placas de cocina por primera vez, se debe endurecer el revestimiento protector de la superficie de las placas. Para ello, la placa de cocina trasera debe calentarse durante al menos 4 minutos al máximo nivel (se debe mantener apagada la placa de cocina delantera). Tras este periodo de tiempo, apague la placa de cocina trasera y espere 5 minutos como mínimo. A continuación, caliente la placa de cocina delantera durante al menos 4 minutos al máximo nivel (se debe mantener apagada la placa de cocina trasera). Después de ello, está prohibido por regla general utilizar las placas de cocina sin una olla. Intente evitar que la comida se desborde a la placa de cocina. Utilice solo ollas con una base lisa y de un diámetro que se ajuste a la placa correspondiente. placas de cocina pueden estar calientes aunque el indicador luminoso se haya apagado (calor residual). = Interruptor zona de cocción detrás = Interruptor zona de cocción delante Para hervir, coloque el interruptor en el nivel 3. A continuación, elija uno o varios niveles inferiores según la necesidad. Casi todas las veces en las que se hierve o se fríe, se puede aprovechar el calor residual de las placas de cocina 5-10 minutos antes de acabar. Supervise constantemente el proceso de cocción! Modellbeispiel Limpieza y cuidado de las placas de cocina Las placas de cocina se regulan con un interruptor con siete niveles (6 niveles del interruptor y una posición 0). En los botones giratorios se encuentran las cifras = Apagado 1 = Nivel de cocción a fuego lento(fuego suave) 2 = Nivel de freír (fuego medio) 3 = Nivel de hervido (fuego fuerte) Los puntos marcan tres niveles intermedios adicionales. Elija estos niveles intermedios cuando el calor del nivel superior sea demasiado fuerte y cuando el nivel inferior sea demasiado suave. En la posición 0, la placa de cocina está completamente apagada. El indicador luminoso se iluminará siempre que una de las dos placas esté en funcionamiento. Las En el uso diario solo se deben usar ollas secas. Los objetos húmedos o condensados como la tapa de una olla, por ejemplo, no deben colocarse sobre la placa de cocina. En cuanto las placas de cocina se hayan enfriado, limpie los líquidos que se hayan salido al hervir antes de que se sequen. En ningún caso rasque los restos de comida. Para una limpieza normal, un paño húmedo es suficiente. Si las placas de cocina están muy sucias, utilice de forma adicional productos de limpieza habituales. Tras la limpieza, se deben eliminar todos los restos del producto de limpieza de la placa de cocina y secarse volviendo a encender brevemente la placa. Una vez limpia, se puede aplicar de vez en cuando una pizca de aceite o un producto de cuidado. 9

10 Descripción zona de cocción eléctrica (encimeras estándar) 1 Interruptor de placa de cocina 6 Rejillas de ventilación 2 Interruptor de placa de cocina 7 Zona de cocción 180 mm 3 Indicador luminoso 8 Zona de cocción 145 mm 4 Interruptor del temporizador (opcional) 9 Pila de los restos 5 Agujero para el empalme de agua 10 Fregadero taladro de alojamiento Denominación Carga conectada Tensión nominal Conexión Regulación Placas de cocina Luces de control de uso Certificado según VDE y CE Reciclaje de equipos antiguos Medidas del fregadero PGK W 230 V / 50 HZ, 16 A Cable H05SS-F 3G1.5, T180 Interruptor de 7 posiciones ø 145 mm con 1000 W, ø 180 mm con 1200 W de potencia Indicador sobre si el equipo está encendido Núm. certificado GS Los equipos están registrados en EAR, n. º de reg. WEEE DE Altura 7 cm x profundidad 60 cm x anchura cm Este dispositivo cumple con la directiva europea de baja tensión 2006/95/EG sobre seguridad eléctrica, las directivas europeas 89/336/EEC sobre compatibilidad electromagnética y el marcado CE 93/68/ EEC. 10

11 Zona de cocción de vitrocerámica La superficie de vitrocerámica es muy robusta y más estable que el vidrio. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente: Nunca se suba a la placa de vitrocerámica. Asegúrese de que no caiga ningún objeto pesado a la placa de vitrocerámica. La superficie de cocción es resistente al calor, al frío y a grandes cambios de temperatura, pero no es resistente a los impactos. Utilice exclusivamente ollas de un diámetro que se corresponda con la zona de cocción (máx. ø 145/180 mm). Nunca coloque ollas calientes en la junta de silicona que rodea la zona de cocción, ya que podría dañarse. Medidas de precaución Antes de cada uso, asegúrese de que las bases de las ollas y la superficie de la zona de cocción estén limpias y secas. Alce siempre las ollas y nunca las arrastre para evitar rayar la placa de vitrocerámica a largo plazo. Utilice ollas que sean lo suficientemente grandes para evitar que la comida se pueda desbordar a la placa de cocina. Esto se aplica especialmente a las comidas azucaradas, ya que el azúcar puede provocar daños permanentes a la superficie. SNo utilice la zona de cocción de vitrocerámica como lugar de almacenaje. En particular, nunca deje embalajes de plástico o aluminio en la zona de cocción de vitrocerámica, ya que podrían derretirse y dañar la zona de cocción. Nunca utilice las zonas de cocción sin una = Interruptor zona de cocción detrás = Interruptor zona de cocción delante olla. Ambas zonas de cocción cuentan con 6 niveles de cocción. En la posición 0, la zona de cocción está completamente apagada. El indicador luminoso está iluminado mientras por lo menos una de las placas esté activa. Las placas de cocina pueden estar calientes aunque el indicador luminoso se haya apagado (calor residual). Para hervir, gire el interruptor al nivel 3. A continuación, elija uno o varios niveles inferiores según la necesidad. Casi todas las veces en las que se hierve o se fríe, se puede aprovechar el calor residual de las placas de cocina 5-10 minutos antes de acabar. Supervise constantemente el proceso de cocción! Limpieza y cuidado de la zona de cocción de vitrocerámica Limpie su zona de vitrocerámica con regularidad, a ser posible cada vez que termine de cocinar. Elimine primero con un rascador las grandes suciedades y los restos de comida de la zona de vitrocerámica. Luego, añada unas gotas del producto de limpieza adecuado en la zona de la vitrocerámica fría y frótela con un papel de cocina o un paño limpio. A continuación, pase un paño húmedo sobre la zona de la vitrocerámica y séquela con un paño limpio. 11

12 No utilice nunca esponjas de metal o polvos limpiadores que pudieran dejar arañazos en la superficie de vidrio. Los aerosoles de horno tampoco son adecuados, ya que son agresivos y dañan la superficie. Las incrustaciones de cal de líquidos derramados se pueden quitar con vinagre o limón. Descripción zona de cocción vitroceràmica (encimeras estándar) 1 Interruptor de placa de cocina 6 Rejillas de ventilación 2 Interruptor de placa de cocina 7 Zona de cocción 180 mm 3 Indicador luminoso 8 Zona de cocción 145 mm 4 Interruptor del temporizador (opcional) 9 Pila de los restos 5 Agujero para el empalme de agua 10 Fregadero taladro de alojamiento Denominación Carga conectada Tensión nominal Conexión Regulación Placas de cocina Luces de control de uso Certificado según VDE y CE Reciclaje de equipos antiguos Medidas del fregadero PGC W 230 V / 50 HZ, 16 A Cable H05SS-F 3G1.5, T180 Regulador de energía, infinitamente ajustable ø145 mm con 1200 W, ø180 mm con 1800 W de potencia Indicador sobre si el equipo está encendido Núm. certificado GS Los equipos están registrados en EAR, n. º de reg. WEEE DE Altura 7 cm x profundidad 60 cm x anchura cm Este dispositivo cumple con la directiva europea de baja tensión 2006/95/EG sobre seguridad eléctrica, las directivas europeas 89/336/EEC sobre compatibilidad electromagnética y el marcado CE 93/68/ EEC. 12

13 Opción del temporizador Como dispositivo de seguridad adicional para apagar con seguridad las placas de cocina, es posible utilizar de manera opcional un temporizador (1) mecánico durante un periodo máx. de 30 minutos. Al finalizar el tiempo configurado, se interrumpirá la alimentación eléctrica de ambas placas de cocina. Si para cocinar necesita más tiempo del tiempo máximo configurado, la alimentación eléctrica para las placas de cocina tendrá que volver a activarse mediante el temporizador. limpia y bien ventilada. Se pueden producir corrosiones bajo cualquier sedimentación. Elimine al instante las marcas de uso y los restos de productos de limpieza. La superficie debe mantenerse intacta. Evite dañar la superficie durante el uso o la limpieza con fuertes objetos metálicos. Los restos de agua ferrosa también pueden provocar corrosión, como el contacto de piezas de acero o hierro oxidables. Principios básicos sobre el cuidado Tratamiento y cuidado de las superficies de acero inoxidable Los aceros inoxidables resisten a la corrosión debido a una capa pasiva que se forma cuando el oxígeno entra en contacto con la superficie metálica. Si esta capa pasiva se daña de forma mecánica o si se destruye de forma química y si se evita que vuelva a formarse la capa pasiva al excluir el oxígeno, los aceros inoxidables resistentes a la corrosión también pueden dañarse. Además, los aceros inoxidables resistentes a la corrosión no son completamente resistentes a los compuestos químicos, como los ácidos y las bases. En ciertas circunstancias, las capas de suciedad persistentes que contienen sales cloradas y óxido ajeno pueden provocar la decoloración o la corrosión de la superficie de acero inoxidable. Tenga en cuenta los siguientes principios básicos: La superficie siempre se debe mantener Las leves suciedades se pueden eliminar con agua caliente aplicando un suave producto de limpieza (Pril, por ejemplo). Para la limpieza utilice solo productos de limpieza sin cloro activo! Evite los polvos limpiadores de cualquier tipo, así como los productos de limpieza clorados o blanqueadores. Después de limpiar, es necesario aclarar con agua limpia. A continuación, se deben secar las superficies de acero inoxidable. Las superficies de acero inoxidable pulidas se pueden limpiar con productos de limpieza habituales; en el caso de las suciedades más resistentes, con un Scotch-Brite. Asegúrese de frotar en dirección del pulido. Elimine de inmediato los posibles óxidos ajenos con un suave producto abrasivo. Recomendamos aplicar con regularidad un producto de cuidado para el acero inoxidable en todas las superficies de acero inoxidable tras retirar la lámina protectora! Si tiene en cuenta las advertencias anteriores, podrá disfrutar durante mucho tiempo de nuestros productos. 13

14 Limpieza recomendada para superficies con recubrimiento de polvo Leves suciedades La limpieza de superficies revestidas de polvo debe realizarse siempre con un suave paño seco primero. Si las suciedades no se consiguen eliminar de esta forma, el paño también se puede humedecer, si es necesario aplicando un limpiador ph neutro. Suciedades resistentes Las superficies con suciedades resistentes (que, en algunos casos, no se hayan limpiado en varios años), se pueden limpiar con productos de limpieza ligeramente abrasivos, similares a los abrillantadores de coches. Si es imprescindible utilizar un producto de limpieza para eliminar impurezas, recomendamos probar de antemano la idoneidad del producto en un punto invisible de la parte pintada. Los productos de limpieza no deben dañar el revestimiento de forma mecánica o química y no deben contener disolventes que pudieran soltar la pintura. No se deben utilizar fuertes agentes alcalinos, ácidos o clorados ni agentes que raspen la superficie. Después de limpiar, es necesario aclarar con agua limpia. A continuación, se deben secar las superficies limpiadas. No nos hacemos responsables de ningún daño producido por la limpieza indebida. Cualquier excepción está sujeta a la inspección previa. Está conectada la minicocina correctamente? (2 enchufes, uno para las placas de cocina y uno para el frigorífico). Compruebe los fusibles en la caja de fusibles. Compruebe la tensión del enchufe. Si las medidas anteriores no funcionan, acuda a un técnico de mantenimiento. Encontrará información sobre los equipos adicionales en los manuales de uso del fabricante correspondientes y adjuntos. Servicio Su distribuidor le puede ofrecer atención al cliente y piezas de repuesto. Al ponerse en contacto con el taller de servicio, indíquele siempre la denominación de tipo. Denominación de tipo: Problemas de funcionamiento Las placas de cocina no se calientan. Está encendido el temporizador? Está encendido el interruptor giratorio? 14

15 Diagrama de conexiones Cocina Standardküche estándar Metall metal Wand 35 Anschluss Conexión ø 40 (Wasser) 80 W K 480 (Abfluss) 200/250/300 (Según (je base nach de lavavajillas Spülenunterbau montar centrado) zu mittig legen) A (Suelo) Boden Altura de instalación para Installations-Höhe conexiones eléctricas für Elektroanschlüsse 100 Área Installations-Bereich de instalación para conexiones eléctricas. für Elektroanschlüsse número de conexiones Anzahl dependerá der del Anschlüsse número de aparatos eléctricos nach Anzahl der Elektrogeräte La Abstand distancia zur a Wand la pared existiert no im existe Bereich en el área des Kühlschrankes del frigorífico nicht AVISO IMPORTANTE! Disposición de la Ilustración: cocina a la derecha - fregadero a la izquierda Le rogamos compruebe antes de la instalación qué lado de la cocina o del WICHTIGER HINWEIS!!!! fregadero Abbildung está Anordnung disponible e instale Herdteil en consonancia rechts Becken las conexiones links. invertidas lateralmente. Bitte vor Installation prüfen, welche Herdteilseite bzw. Beckenseite vorhanden ist und entsprechend seitenverkehrt die Anschlüsse anbringen. Las posteriores reclamaciones quedan excluidas. Spätere Reklamationen sind ausgeschlossen. Recomendamos Wir empfehlen que den encargue Anschluss la conexión der Küchen de las cocinas durch a einen un profesional experto Sanitär- en instalaciones oder Elektrofachmann sanitarias o eléctricas. ausführen zu lassen. (Irrtum vorbehaltlich) Sujeto a errores! 15

16 Download Bedienungsanleitung / manual / manual de instrucciones / mode d emploi: Stengel Steel Concept GmbH Wilhelm-Maybach-Str. 1-3 D Ellwangen Telefon: +49 (0) 7961 / Telefax: +49 (0) 7961 / Visítenos en internet: 16

SitemapСкачать | #150 - Kengan Ashua 150 10-14-2018 | Kaaki Sattai (2018) Hindi ORG Dual Audio 720p UNCUT HDRip 700MB ESubs